作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译从“郑文贞公魏征寝疾······‘人以铜为镜,可以正衣冠,以古为镜,可以见兴替,以人为镜,可以知得失.魏征没,联

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/04/25 11:46:31
英语翻译
从“郑文贞公魏征寝疾······‘人以铜为镜,可以正衣冠,以古为镜,可以见兴替,以人为镜,可以知得失.魏征没,联亡一镜矣!’”
知道的就快给出正确答案啊!
[原文]郑文贞公魏徵寝疾,上遣使者问讯,赐以药饵,相望于道.又遣中郎将李安俨宿其第,动静以闻.上复与太子同至其第,指衡山公主欲以妻其子叔玉.戊辰,徵薨,命百官九品以上皆赴丧,给羽葆鼓吹,陪葬昭陵.其妻裴氏曰:“徵平生俭素,今葬以一品羽仪,非亡者之志.”悉辞不受,以布车载柩而葬.上登苑西楼,望哭尽哀.上自制碑文,并为书石.上思徵不已,谓侍臣曰:“人以铜为镜,可以正衣冠,以古为镜,可以见兴替,以人为镜,可以知得失;魏徵没,朕亡一镜矣!”
[译文]郑文贞公魏徵卧病不起,太宗派人前去问讯,赐给他药饵,送药的人往来不绝.又派中郎将李安俨在魏徵的宅院里留宿,一有动静便立即报告.太宗又和太子一同到其住处,指着衡山公主,想要将她嫁给魏徵的儿子魏叔玉.戊辰(十七日),魏徵去世,太宗命九品以上文武百官均去奔丧,赐给手持羽葆的仪仗队和吹鼓手,陪葬在昭陵.魏徵的妻子说:“魏徵平时生活检朴,如今用鸟羽装饰旌旗,用一品官的礼仪安葬,这并不是死者的愿望.”全都推辞不受,仅用布罩上车子载着棺材安葬.太宗登上禁苑西楼,望着魏徵灵车痛哭,非常悲哀.太宗亲自撰写碑文,并且书写墓碑.太宗不停地思念魏徵,对身边的大臣说:“人们用铜做成镜子,可以用来整齐衣帽,将历史做为镜子,可以观察到历朝的兴衰隆替,将人比做一面镜子,可以确知自己行为的得失.魏徵死去了,朕失去了一面绝好的镜子.”
英语翻译从“郑文贞公魏征寝疾······‘人以铜为镜,可以正衣冠,以古为镜,可以见兴替,以人为镜,可以知得失.魏征没,联 以铜为镜,可以正衣冠;以古为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失. 以铜为镜,可以正衣冠;以古为镜,可以见兴替;以人为镜,可以知得失的意思. 以铜为镜,可以正衣冠;以古为镜,可以知兴替;以人为镜;可以知得失.的含义是? 唐太宗曾说过“以铜为镜,可以正衣冠;以古为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失”, 夫以铜为镜,可以正衣冠;以古为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失 是谁? 以铜为镜,可以正衣冠;以古为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失.的启示 古人说:“人以铜为镜,可以正衣冠;以古为镜,可以见兴替;以人为镜,可以知得失.”这句话说明了什么道理?为什么? 英语翻译原文:太宗谓侍臣曰:“夫以铜为镜,可以正衣冠;以古为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失.朕常保此三镜,以防已过 英语翻译太宗谓梁公曰:"以铜为镜,可以正衣冠;以古为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失.朕尝宝此三镜,用防己过.今魏征 团结对( )正如完美对残缺 “以铜为镜,可以正衣冠;以古为镜,可以见兴替;以人为镜,可以知得失矣”的意思. 历史 练习题 急!夫以铜为镜可以正衣冠以古为镜可以知兴替以人为镜可以明得失朕常保此三镜以防已过今魏征殂逝,遂亡一镜矣唐太