in this sense 和in that sense 都翻译为从这个意义,有什么区别?
来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/19 06:06:52
in this sense 和in that sense 都翻译为从这个意义,有什么区别?
this 一般都指离说话者较近的物品或事物.而that一般指较远的事物.比如你介绍你的朋友给你的家人,你会说:this is my friend, Lucy. 而如果你家人找到你,问你谁是lucy,这是你指着远处玩耍的lucy,对你家人说:that girl with white skirt is lucy.因此,知道了这个道理,就可以区别什么时候用this sense了.前文中如果提到的是你自己的观点,那你就用In this sense.如果提到的是别人的观点,或者你不太认同的观点,就用in that sense.
in this sense 和in that sense 都翻译为从这个意义,有什么区别?
make sure that和 make sense that有什么区别
in the sense that 是什么意思?
In that sense,they have been the blind ones. 这句是说‘从那种意义上说,他们
in one sense 和in one meaning区别
in a broader sense 和 in narrow sense
___(at this time ,for that reason,in this case,in a sense)th
请问HTC Sense 4、4+ 和 Sense 5 有什么大的区别啊?
This makes sense in that people save a lot of time in shoppi
怎样翻译“In a more general sense”?
in this case和in that case有什么区别?
in this sense 是什么意思 和in this case 意思一样吗