作业帮 > 综合 > 作业

谁有法语歌曲《j'ai pas vingt ans》的中文翻译?Merci!

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/04/16 15:18:54
谁有法语歌曲《j'ai pas vingt ans》的中文翻译?Merci!
C'est pas l'histoire d'un jour
这不是一天的事情
Qui rime avec amour,
和爱这个单词押韵的那个,
Plutôt un long séjour
宁可要长时间的逗留
Mais pas :un "pour toujours"
但不是:"永远"
J'veux pas d'un "pour la vie"
我不要"一生都."这个承诺
qui mène au paradis,
尽管它能把我带到天堂
Moi j'ai le temps !
我有时间
C'est juste un compromis,
这只是种妥协,
un peu comme l'eau de pluie
就像少许雨水
Qui devient l'océan ...
也可以汇成海洋.
C'est pas l'enfer non plus
这也不是地狱
Question d'habitude ...
总是有问题.
Si c'est pas pour la vie,
如果不是为了生活,
tant pis,
更坏
Alors dis oui ...
于是说:是的.
J'aime pas l'habitude !
我不喜欢习俗!
J'aime pas quand a dure !
我不喜欢它持续下去!
J'ai pas vingt ans ...
我还不到二十岁.
J'ai pas d'attitude ...
我没有脾气.
Même si j'ai l'allure !
既使我有自己的步幅!
J'ai pas vingt ans ...
我还不到二十岁.
Et des talons aiguilles :
并且渐渐的破坏:
un talent de fille,
女孩的天分 ,
Mélodie du vent ...
风的曲调.
Je change comme je rime,
我改变在我押韵时
cachet d'aspirine,
阿斯匹林
On est vieux à vingt ans ...
当我们二十岁就已经老了
Moi j'ai le temps !
我还有时间
C'est pas l'histoire d'amour
这不是爱情故事
Qui coule comme l'Adour
像adour样流传
Plutôt un courant d'air
宁可像空气般流动
Qui souffle sur ta terre
吹在你的地面
J'veux plus d'un :
我并不想要这样:
je m'attache,qui m'ennuie et me fache
依靠使我厌烦,惹我生气的人
Moi j'ai le temps !
我还有时间
Plutôt un coup d'audace ,
宁可放肆的一些
faut m'aimer à ma place
在我的地盘也必须喜欢我
Et m'attendre au tournant
在转弯处等着我才行
La la la la la,mélodie du vent
C'est pas l'histoire d'un jour
这不是一天的事情
Qui rime avec amour,
和爱这个单词押韵的那个,
Plutôt un long séjour
宁可要长时间的逗留
Mais pas :un "pour toujours"
但不是:"永远"
J'veux pas d'un "pour la vie"
我不要"一生都."这个承诺
qui mène au paradis,
尽管它能把我带到天堂
Moi j'ai le temps !
我有时间
C'est juste un compromis,
这只是种妥协,
un peu comme l'eau de pluie
就像少许雨水
Qui devient l'océan ...
也可以汇成海洋.
C'est pas l'enfer non plus
这也不是地狱
Question d'habitude ...
总是有问题.
Si c'est pas pour la vie,
如果不是为了生活,
tant pis,
更坏
Alors dis oui ...
于是说:是的.
La la la la la,mélodie du vent