作业帮 > 英语 > 作业

So where the bloody hell are

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/25 20:28:40
So where the bloody hell are
如题
字面看是:你到底在哪个血腥的地狱里啊?
这里不能直译,所以应该翻译为:
1.友善一点的:嘿,你到底在哪里?
2.粗鄙一点的:你班死人头在哪里?
下面是百度上找来的参考信息:
澳大利亚前些时候用了这句话来宣传其旅游业,意指你们上哪去了,(我们等你们等得急死了).后来这句口号还被BBC禁了,认为太粗了.bloody hell是英国英语用法.
见下面网上讨论:
'where the bloody hell are you?' ( referring to the Tourism trade),we in Australia would not find that offensive; it just means the same thing as "where are you?we're waiting!' etc..