作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译今儿个做六级,做到这么一篇文章,小女子感激不尽!最好不要用那种翻译软件,它们功能不齐全.  European f

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/04/26 06:58:15
英语翻译
今儿个做六级,做到这么一篇文章,小女子感激不尽!最好不要用那种翻译软件,它们功能不齐全.
  European farm ministers have ended three weeks of negotiations with a deal which they claim represents genuine reform of the common agricultural policy(CAP).Will it be enough to kickstart the Doha world trade negotiations?
  On the face of it,the deal agreed in the early hours of Thursday June 26th looks promising.Most subsidies linked to specific farm products are,at last,to be broken—the idea is to replace these with a direct payment to farmers,unconnected to particular products.Support prices for several key products,including milk and butter,are to be cut—that should mean European prices eventually falling towards the world market level.Cutting the link between subsidy and production was the main objective of proposals put forward by Mr Fischler,which had formed the starting point for the negotiations.
Developing countries have lined up alongside a number of industrial countries to demand an end to the massive subsidies Europe pays its farmers.Several Doha deadlines have already been missed because of the EU’s intransigence,and the survival of the talks will be at risk if no progress is made by September,when the world's trade ministers meet in Cancùn,Mexico
欧盟农业部长已经结束三周的谈判,达成协议,他们声称代表真正的改革共同农业政策(CAP).它有足够的启动多哈回合世界贸易谈判呢?
从表面上看,这项协议约定星期四(6月26日看起来有前途的.大多数补贴与特定的农产品,最后,要打破这个想法是取代这些直接支付给农民,与特定的产品.支持价格为一些关键产品,包括牛奶和黄油,切,应该意味着欧洲价格最终走向世界市场水平下降.削减补贴和生产之间的联系的主要目的Fischler先生提出的建议,形成了谈判的起点.
发展中国家纷纷与一些工业国家要求结束欧洲的大量补贴支付农民.一些多哈回合谈判的最后期限已经错过了,因为欧盟的不妥协,谈判的生存将面临风险,如果没有进展,在9月,各国贸易部长齐聚墨西哥坎昆