作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译按照美国的惯例,每当新当选的总统上任之后,都会选择一只小狗跟他一起入住白宫,因此这只狗也在美国人称为白宫第一狗,

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/26 00:52:14
英语翻译
按照美国的惯例,每当新当选的总统上任之后,都会选择一只小狗跟他一起入住白宫,因此这只狗也在美国人称为白宫第一狗,美国第一狗.
奥巴马说挑选宠物狗并不是件容易的事情,“有两个标准必须得到满足”.由于奥巴马的女儿有过敏症,因此第一个条件是这只小狗为“低过敏性品种”.因为大女儿有过敏史.第二个要求:更倾向于从动物收容所领养一只流浪犬.奥巴马还拿自己的血统调侃道:“显而易见的是,许多动物收容所里的狗像我一样是混血.”
我想不管最后是只什么品种,什么样子的狗.这只狗简直太幸运了.
In accordance with the practice of the United States,when the newly elected president takes office,will choose a puppy with him live in the White House,the dog is also the first American known as the White House dog,the United States in the first dog.
Obama said the selection of pet dogs is not an easy thing,"there are two criteria must be met." Obama's daughters are due to allergies,so this is the first condition for the dog,"low-allergic varieties." Daughter because there is history of allergy.The second requirement:more likely from an animal shelter to adopt stray dogs.Obama also take their own blood cheek:"It is obvious that many of the animal shelter's dog,like me,is mixed."
I think no matter what the final is the only species that look like dogs.Fortunately,the dog is simply too much.