作业帮 > 语文 > 作业

《孟子两章》翻译得道多助,失道寡助 天时不如地利,地利不如人和.三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜.夫环而攻之,必有得天

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/04/17 04:17:03
《孟子两章》
翻译
得道多助,失道寡助
天时不如地利,地利不如人和.
三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜.夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也.
城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也.
故曰,域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利.得道者多助,失道者寡助.寡助之至,亲戚畔之.多助之至,天下顺之.以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣.
生于忧患,死于安乐
舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙步敖举于海,百里奚举于市.
故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能.
不恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻.入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡.
然后知生于忧患,而死于安乐也.
1.有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势;有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结.
(比如一座)方圆三里的小城,只有方圆七里的外城,四面包围起来攻打它,却不能取胜.采用四面包围的方式攻城,一定是得到有利于作战的天气、时令了,可是不能取胜,这是因为有利于作战的天气、时令比不上有利于作战的地理形势呀.
城墙并不是不高啊,护城河并不是不深呀,武器装备也并不是不精良,粮食供给也并不是不充足啊,但是,守城一方还是弃城而逃,这是因为作战的地理形势(再好),也比不上人心向背、内部团结啊.
所以说,管理百姓不能只靠划定的疆域的界限,巩固国防不能靠山川的险阻,征服天下不能靠武力的强大.能施行“仁政”的君主,帮助支持他的人就多,不行“仁政”的君主,支持帮助他的人就少.帮助他的人少到了极点,兄弟骨肉也会背叛他;帮助他的人多到了极点,天下的人都会归顺他.凭着天下人都归顺他的条件,去攻打那连亲戚都反对的寡助之君,所以,(能行“仁政”的)君主不战则已,战就一定胜利.
2.舜从田野中发迹,傅说从筑墙的泥水匠中高升,胶鬲自鱼盐贩中被举用,管夷吾从狱官手里获释被录用为相,孙叔敖从隐居海边进了朝廷,百里奚从市井之间而登上了相位.
所以,上天将要下达重大使命给这样的人,—定要先使他的内心痛苦,筋骨劳累,体肤饿瘦,身受贫困之苦,种种行动去阻碍、干扰他的事业,(通过这些)来让他内心警觉,使他的性格坚定起来,以不断增长才干.
一个人常犯错误,然后才能改正;内心忧困,思绪阻塞,然后才能有所作为;(一个人的想法,只有)从脸色上显露出来,在吟咏叹息声中表现出来,然后才能为人们所了解.而一个国家,内部如果没有坚持法度和辅佐君王的贤士,外部没有敌国外患,这个国家就往往会导致灭亡.
这样,人们才会明白,忧患可以使人谋求生存,而安乐必将导致灭亡.
《孟子两章》翻译得道多助,失道寡助 天时不如地利,地利不如人和.三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜.夫环而攻之,必有得天 英语翻译翻译天时不如地利:孟子曰:“天时不如地利,地利不如人和.” 三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜.夫环而攻之,必有 天时不如地利,地利不如人和.三里之城,七 里之郭,环而攻之而不胜.夫环而攻之,必有得 天时者矣,然而不胜者,是天时不如地 文言文阅读. 文言文阅读. [甲]得道多助,失道寡助    天时不如地利,地利不如人和.三里之城,七里之郭,环而攻之而不 孟子曰:天时不如地利,地利不如人和.三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜;夫环而攻之,必有德天时者矣 天时不如地利,地利不如人和.三里之城七里之郭环而攻之而不胜.的意思 夫环而攻之,必有得天时者矣;然而不胜者,是天时不如地利也 请问“夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也. 9.以下不是判断句的一句句子是_____ A.夫环而攻之,必有得天时者矣 B.是天时不如地利也 C.是地利不如人和也 D 夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也.中的第一个"者"第二个"者"然和而分别是怎么理解. 夫环而攻之,必有得天时者矣. 可不可以改为:夫环而攻之,必得天时矣. 《得道多助失道寡助》中的“天时不如地利,地利不如人和”与《曹刿论战》中“小大之狱,虽不能察,必以情