英语翻译还是翻译为“产权配置”更好?或者其他建议?
来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/19 02:34:23
英语翻译
还是翻译为“产权配置”更好?或者其他建议?
还是翻译为“产权配置”更好?或者其他建议?
转让财产权
再问: 首先指出一点,这里的property rights是科斯通常所说的产权,不是我国常用的财产权,这是两个不同的概念。 不同意你的观点。
再答: 你又没给出上下文,谁知道你指的是什么。
再问: Coase (1960) explored how, by assigning property rights and reducing transaction costs, it is possible to resolve spillovers.
再问: 首先指出一点,这里的property rights是科斯通常所说的产权,不是我国常用的财产权,这是两个不同的概念。 不同意你的观点。
再答: 你又没给出上下文,谁知道你指的是什么。
再问: Coase (1960) explored how, by assigning property rights and reducing transaction costs, it is possible to resolve spillovers.
英语翻译麻烦牛人翻译,或者再来点其他的影片形式翻译更好,
英语翻译请问该翻译为主要神经元细胞,还是初级神经元细胞,或者是其他的翻译?
英语翻译用myself 还是me?或者是有更好的翻译吗?
英语翻译不要在线翻译或者其他翻译工具翻译我建议听过这首歌后再翻译,这样更有感情歌词:One eye on the sha
public administrator可翻译为公共管理者?公共事务管理者,还是行政管理人员?或者别的其他?
英语翻译如题.是English Speaking Competition还是神马呀?如果有其他更短的翻译更好了~
我想称一种茶为非常好的茶,翻译成Wonderful tea 还是Good tea还是Amazing tea或者其他有更好
英语翻译Don't cherish it until you lose it.这样翻译恰当么或者大家给一些其他的建议呵呵
英语翻译是一个14岁的女孩杀手,还是一个杀了一个女孩的杀手!或者有更好翻译!
英语翻译顺便问下那个她的出现是翻译 she appeared 还是her appeared?或者有更好的?
下级对上级应该用 “建议”还是“提议”,或者其他词语比较好?
有道,金山词霸,还是雅虎的那个翻译工具,哪个更好,或者有更好的推荐?