作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译He always thought of the sea as lamar which is what peop

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/29 17:47:47
英语翻译
He always thought of the sea as lamar which is what people call her in Spanish when they loveher.Sometimes those who lover her say bad things of her but they are alwayssaid as though she were a woman.Some of the younger fishermen,those who used buoys as floats for their lines and had motorboats,bought whenthe shark livers had brought muchmoney,spoke of her as el mar which is masculine.They spoke of her as a contestant or a place or even anenemy.But the old man always thought of her as feminine andas something that gave or withheld great favours,and ifshe did wild or wicked things it was because she could nothelp them.The moon affects her as it does a woman,he thought.
整段话就算是查了各个词语的中文还是无法理解
他总是认为大海是拉马尔就是人在西班牙就是当他们打电话给她.有时那些情人她说坏事但alwayssaid,仿佛她是一个女人.一些年轻的渔民,用浮标作浮线和摩托艇,当鲨鱼肝脏带来了钱买的,说她当作这是男性.他们说她是一个选手甚至anenemy或地方.但老人总是认为她是女性的呼吸