作业帮 > 英语 > 作业

英语句子分析It was a magnificent collection,and there was not one

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/19 04:14:48
英语句子分析
It was a magnificent collection,and there was not one of those little things so necessary to the toilet of a woman of the kind which was not in gold or silver.(英文版《茶花女》中的句子)
(一)该怎么翻译呢?
(二)疑问:1.“so necessary to the toilet of a woman of thekind” 是做things的后置定语吗?
2“which”对应的是前面one吗?
中文版是这样说的:“这上千件小玩意儿对于我们来参观的这家女主人来说,是梳妆打扮的必备之物,而且没有一件不是用黄金或者白银制成的。”
你所说的都是对的
which后面是was,是单数,所以就是对应前面的one了