作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Whoso list to hunt,I know where is an hind,But as for me

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/01 18:37:00
英语翻译
Whoso list to hunt,I know where is an hind,
But as for me,hélas,I may no more.
The vain travail hath wearied me so sore,
I am of them that farthest cometh behind.
Yet may I by no means my wearied mind
Draw from the deer,but as she fleeth afore
Fainting I follow.I leave off therefore,
Sithens in a net I seek to hold the wind.
Who list her hunt,I put him out of doubt,
As well as I may spend his time in vain.
And graven with diamonds in letters plain
There is written,her fair neck round about:
Noli me tangere,for Caesar's I am,
And wild for to hold,though I seem tame.
托马斯怀特的,我找死了都找不到翻译,单词逐字我都看得懂,但是就是大意连贯不起来,有没有学英文的或者英国文学的大人帮我翻译一下啊!感激不尽啊!
我给各位使用谷歌翻译百度翻译的跪下了····不要这么调戏我啊= =
不管是谁欲狩猎的,我知道哪里有只雌鹿
但至于我,哎呀,可能不会再去猎了
无谓的努力已经让我极度厌烦
我是他们当中走得最远的
然而也许我并没有厌倦的想法
猎到这只鹿,但是她却在昏厥前逃离了
我的追踪.于是我停止了追捕,
因我欲在网中抓紧一丝气息.
谁想要猎她,我来驱走疑问,
也许是再次徒劳,浪费时间,
刻着清晰的字母的菱形墓碑,
刻有一句话,她那美丽的颈部迂回环绕:
别碰我,因为我是凯撒的人
尽管我看似温顺,却是野性难驯.
(这这这太难翻译了- - 仅当参考吧- -)