作业帮 > 英语 > 作业

能帮忙翻译一下这段话吗?

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/29 15:29:00
能帮忙翻译一下这段话吗?
War, war never changes. The end of the world occurred pretty much as we had predicted, too many humans, not enough space or resources to go around. The details are trivial and pointless: the reasons as always, purely human ones. The earth was nearly wiped clean of life, a great cleansing. An atomic spark struck by human hands, quickly raged out of control. Spears of nuclear fire rained from the skies, continents were swallowed in flames and fell beneath the boiling oceans. Humanity was almost extinguished, their spirits becoming part of the background radiation that blanketed the earth. A quiet darkness fell across the planet lasting many years
战争,战争从未改变.世界末日一如我所预料的发生了,太多的人类,太少的空间和资源,不足分配.这些细节都微不足道:原因,就如以往一样,完全是因为人类.大地上已近乎生灵涂炭,彻底的清净了.人类所掌握的原子能火花,迅速的失控肆溢各处.从天而降的核火焰之矛,在火光中吞噬了大陆,继而坠落在沸腾的大洋中.人类几乎没绝了,他们的精神正成为那覆盖了整个世界的背景辐射的一部分.一种静谧的黑暗将笼罩地球,很久很久.
大概就这样.