作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译The consensus was that your manuscript,although relevant

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/16 17:19:00
英语翻译
The consensus was that your manuscript,although relevant to researchers working on growth hormone,was too descriptive in scope to be of general interest to the readership of CBP.Also,the lack of conceptually novel results gave your manuscript a relatively low priority for publication.
Finally,please note that CBP receives many more high quality submissions than we could possibly handle (or publish) and therefore,we have to take a relatively hard line on manuscripts that are of peripheral interest to our readership or lack in novelty.Our decision does neither reflect on the quality of the research reported,nor on the quality of the issues addressed.
We regret to have to convey this disappointing message,but we are positive that you will find a much more appreciative audience in a more specialist journal.
是说我英文写作水平不过关,还是文章学术水平不高.还是投稿领域不符?
恐怕CBP的意思是,1.你的写法(应该不是英语能力的问题,而是详略是否得当,语言是否精彩,思路是否引人入胜之类)可能不对他们的胃口.2.你的课题领域未必有问题,而你未能就此课题展开新颖深入的研究总结(他们可能认为你的学术造诣可能有待提高).
一致共识是:尽管你的手稿对于荷尔蒙增长方面的研究人员来说是切题的,但对于CBP的读者来说却在专业领域描述性过强,以致不能引起广泛、大众的兴趣.另外,概念上的新颖结果的缺乏也导致你的手稿不会被优先出版.
最后,请注意CBP能收到很多更高质量的投稿来出版,因此,对于那些不能引起我们读者深切兴趣,或是缺乏新意的手稿,我们不得不采取一条相对严格的标准.我们的决定不影射研究报告的质量,也不影射提出的议题的质量.
我们很遗憾向您传达这条令人失望的消息,但我们有信心您将在更专业的日报上找到更能欣赏您的读者.
关键还是要把握CBP的读者群体是什么吧,这样才能有的放矢.还是没能找到CBP是什么,所以无法进一步为你提供帮助.抱歉.