作业帮 > 英语 > 作业

一个英文句子If you visit Tokyo's famous Harajuku district,you will

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/22 17:44:19
一个英文句子
If you visit Tokyo's famous Harajuku district,you will notice a distinct part of Japanese culture coming to life on its streets.请详细解释一下为什么用coming to life ,ing形式?
先翻译一下“如果你去参观东京有名的原宿区,你就会发现日本文化中很独特的一部分在其街道上就能生动的展现出来”
这是动词的现在分词做宾语补足语,这句话里的宾语是 a distinct part of Japanese culture,后面的 coming to life on its streets 是用来进一步补充说明这个culture 的发现是十分真实的,活灵活现的这样一种状态.
一般我们判断宾语补足语的一个很重要的方法就是看它和宾语之间有没有很强的逻辑联系.这句话里,很明显是 a part of japanese culuture is coming to life on its street,这样一种持续的状态.而且 coming to life 这一动作基本上是于谓语动词notice 同时发生的.
补充:动词ing形式做宾语补足语表示的是一个正在持续的或进行的动作,即句中的宾语和动词Ing形式之间是主动关系,分词所表示的动作和谓语动词表示的动作同时发生,且分词表示的动作处于持续状态.
常见的可用动词ing形式做宾补的动词有两类
1.表示感觉的动词:如 see hear watch find smell observe notice look at listen to 等等
2.部分使役动词:have keep get catch leave set 等.