作业帮 > 英语 > 作业

(英语好的进)The old lady pulled her spectacles down and looked ov

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/29 11:59:53
(英语好的进)
The old lady pulled her spectacles down and looked over them about the room .Then she put them up and looked out under them.She seldom or never looked through them for so samll a thing as a boy.They were her fancy pair,the pride of her heart and were built for "style" not service.She could have seen through a pair of stove-lids just as well.She looked perplexed for a moment and then said ,not fiercely,bur still loud enough for the furniture to hear
这是马克吐温书里的一段话
有人说中文意思是这样的:
老太太拉了她的眼镜,并期待在他们的房间.然后,她把他们的行动,并期待下他们.她很少或从来没有期望通过他们这么小事作为一个男孩.他们对她的想象,她的骄傲的心,并建立了“风格”不服务.她可以看到通过对炉盖子一样好.她望着困惑了一会儿,然后说,不激烈,车针仍然不够响亮的家具,听取
我对这中文都看不太懂啊!‘
还是说别人翻译错了?
老太太把眼镜拉下些, 透过眼镜上边缘看着屋子. 然后她把眼镜拉上, 透过眼镜下边看. 她很少甚至从来不透过眼镜找像一个男孩这么小的事物. 这幅眼镜是她比较精美/珍贵的一副, 是她心里的骄傲, 并是为了"样式"而不是功能而制作的. 毕竟她同样也可以透过锅盖一样的眼镜来看清楚东西. 有那么一瞬间她看上去很困惑/迷茫, 然后她说道, 并不是特别猛烈,但是仍然响亮到足够使这些家具听到...