作业帮 > 综合 > 作业

荀子劝学高中生背诵篇翻译

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/03/29 22:38:00
荀子劝学高中生背诵篇翻译
【原文上】
《苟子》君子曰:学不可以已。
青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中(z hong)绳,輮(r ou)以为轮,其曲中规。虽有槁(gao)暴(pu),不复挺者,使之然也。故木受绳则直,金就砺(l i)则利,君子博学而日参(can)省(xTng)乎己,则知明而行无过矣。
吾尝终日而思矣,不如须臾(yu)之所学也;吾尝跛(qi)而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也;而闻者彰。假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生(xing)非异也,善假于物也。
【翻译上】
靛青,是从蓝草中提取的,可是比蓝草更青;冰,水凝结成的,但比水更冷。木材直得合乎拉直的墨线,用火使它弯曲做成车轮,它的弧度符合圆规画的圆圈。即使又晒干了,也不再挺直,这是燥使它变成这样的啊。所以木材经墨线画再斧锯就直了,刀剑放在磨刀石上磨过就锋利了,君子广泛地学习而且每天自我检查省察,就能智慧明达而行为没有过错了。
我曾整天空想,结果不如片刻学习所得的收获大;我曾踮起脚跟远望,结果不如登上高处能够见得广。登上高处招手,手臂并没有增长,但是人们很远也能看到;顺风呼喊,声音并没有加强,听的人却听得很清楚。借助车马的人,并不是脚走得快,却能到达千里之地;借助船只的人,并不是会游泳,却能横渡江河。君子的本性同—般人没有差别,关键是他们善于借助外物啊。
【原文下】
积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。故不积跬(k u T)步,无以至千里;不积小流,无以成江海。骐骥(ji)一跃,不能十步;驽(nu)马十驾,功在不舍。锲(q ie)而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂(lou)。蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心—也。蟹六跪(g ui)而二螯(ao),非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。”
君子说:学习不可以停止。
【翻译下】
积土成为山,风雨就从那里兴起;积水成为深潭,蛟龙就在那里生长;积累善行,养成良好的品德,于是精神就能自然达到很高的境界,圣人的思想也就具备了。所以不积累小步,就无法到达千里;不汇聚细流,就无法形成江河大海。骏马跳跃一次,不能有十步远;劣马拉车走十天,也能走得很远,它的成功在于走个不停。雕刻一下就放弃它,腐朽的木头也不能刻断;雕刻不停的话,金石也能雕刻。蚯蚓没有锋利的爪牙,坚强的筋骨,却能往上吃泥土,往下饮地下的泉水,这是因为思想专一的缘故。螃蟹有六只脚,两只蟹钳,可是没有蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。
蛇和鳝鱼的洞就没有地方可以寄托身体,这是用心浮躁的缘故。