作业帮 > 英语 > 作业

英语满级人士请进,有疑惑不解!

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/20 06:05:15
英语满级人士请进,有疑惑不解!
1.don't mention it.(不用客气)其中mention的意思是“提出”,但为什么中文翻译出来却是不用客气的意思呢?这不是风牛马不相及的事吗?
2.don't mention it.(不用客气)
You're welcome.(不用客气)
anytime.(不用客气)
为什么三个句子都是翻译成“不用客气”呢?一个不用客气也这么多种翻译,这记死人了吧.这三句什么形式也可以随便用的吧?
3.anytime.可以解释为“在任何时候”,“不客气”.
ball可以解释为“舞会”,“球”,“子弹”.
这些一个单词怎么可以有这么多种完全不沾边的简释啊?有的时候甚至是同一种词态也有截然不同的解释,怎么可以区分清楚啊?
其实楼主不必疑惑,这些都是地道的口语而已,就像我们平时说话,同样一个意思可以有很多种不同表达方法.汉语文化博大精深,细细研究起来意味可比英语丰富多了.你现在的阶段只要记住比较正统的就行了,其他的就当是拓展延伸了,有兴趣了解一下就好.