作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译图片是要求翻译的原文,我的翻译是:China’s winning the bid for 2010 World

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/29 05:11:52
英语翻译
图片是要求翻译的原文,我的翻译是:
China’s winning the bid for 2010 World Expo is dependent on the support and beliefs on china’s reforming and opening-up policy from the international society.The exposition will be the first one to be held in a developing country since it was first held in London ,Britain ,in 1851.It expresses the world’s hope for china’s future development.
The theme for the 2010 shanghai World Expo is “better city ,better life”.The future city life is a topic concerned with the whole world,with every country and its people ,the 2010 World Expo,which is the first one to take “city”as its theme ,will attract about 200countries and international organizations from all over the world to take part in the big grand.The number of visitors from home and abroad is estimated to be 70 million.
请大家对我的翻译做出评价,可以是总体的,当然有具体的句子分析就更好了,比如用词用句以及语法方面的问题,都可以指出,翻译的有待改进的也可以告诉我你的想法建议,
分析得具体可以加分~
中国赢得2010年世博会的申办的支持和对中国的改革开放政策在国际社会的信念的依赖.博览会将是第一个在发展中国家举行,因为这是首次在英国伦敦举行的1851年.它表达了世界对中国未来发展的希望.
对2010年上海世博会的主题是“更好的城市,更美好的生活”.未来的城市生活,与整个世界关注的主题与每个国家及其人民,2010年世博会,这是第一个以“城市”为主题,将吸引约200countries和来自全国各地的国际组织世界在大宏伟的一部分.从家里的电话号码和国外的游客估计为7000万美元.