作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译1、“形体矫正”就是把不良的体形体态比如驼背矫正过来.2、form、figure、body shape 三个词有

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/04/29 15:54:38
英语翻译
1、“形体矫正”就是把不良的体形体态比如驼背矫正过来.
2、form、figure、body shape 三个词有什么具体差别?用哪个比较通俗恰当?
形体矫正不是减肥瘦身或者用美体内衣塑形,而是用训练的方法把移位的骨骼比如肩胛外翻脊柱侧弯O型腿内八字等等调整过来从而令人身姿和举止更美好。在这种意义下,‘形体矫正’最好怎么翻译?
Body-shapping correct training
1、Body-shapping correct is to correct disgraceful figure and posture,such as hunchback.
2、form形式,形态一般用来指事物
figure指人的体型、身材,更侧重身材比例
body shape体型、身形,着重人的胖瘦、形体
因为是要矫正形体,所以选body shape比较合适
根据你的补充那就更应该选择body shape了