当标自然段时遇到了:冒号或破折号后面的话另起一段.该不该将它标成新的一段?
关于破折号和冒号我看了许多参考书上说冒号是句内点号,起提示后文或总括前文的作用,而破折号却也有一种引起下文、总结上文以及
WORD正文无法左对齐,各种办法都试过.前文有一段冒号后面的文字不知怎的冒号后面自动对齐了.
请问怎样标自然段?我读一篇文章,上面写着然而他说:“算了吧,这件事你不用办了.”这个人说的话另起一段写了,请问这样的话这
破折号和冒号起解释说明时两者区别
翻译,给我找一段英语骂人的话,越狠越好,我遇到一个外国的色狼了
分自然段与冒号上一段末尾是冒号,下一句是换行并空两行.问:这是一个自然段,还是两个.
在文章中,有一段对话后面会是冒号,然后就是一句话一行,那这些算不算一个自然段啊?
引号、冒号、破折号的作用.
请问,在学习英语时遇到一段完全不会读的句子时,该怎么办?
蜡烛一文中第十自然段的破折号起什么作用?
蜡烛一文中 倒数第二自然段的破折号起什么作用?如果没有破折号,效果如何?
英语笔记本的扉页上应该写一段怎样的话