作业帮 > 语文 > 作业

帮我翻译一下《吕氏春秋·卷十四·义赏》中的一小段~~

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/04/30 06:55:21
帮我翻译一下《吕氏春秋·卷十四·义赏》中的一小段~~
昔晋文公将与楚人战於城濮,召咎犯而问曰:“楚众我寡,柰何而可?”咎
犯对曰:“臣闻繁礼之君,不足於文,繁战之君,不足於诈.君亦诈之而已.”
文公以咎犯言告雍季,雍季曰:“竭泽而渔,岂不获得?而明年无鱼;焚薮而田,
岂不获得?而明年无兽.诈伪之道,虽今偷可,后将无复,非长术也.”文公用
咎犯之言,而败楚人於城濮.反而为赏,雍季在上.左右谏曰:“城濮之功,咎
犯之谋也.君用其言而赏后其身,或者不可乎!”文公曰:“雍季之言,百世之
利也;咎犯之言,一时之务也.焉有以一时之务先百世之利者乎?”
谢谢啊~~~~~好的追分~~~
当初晋文公准备和楚军在城濮作战,召来舅犯询问说:“我准备和楚军作战,敌众我寡,怎么办?”舅犯说:“我听说,讲究礼仪的君王,不嫌忠信多;战场上兵戎相见.不嫌欺诈多.您还是使用欺诈手段罢了.”文公辞退舅犯,又召来雍季问道:“我准备和楚军作战,敌众我寡,怎么办?”雍季回答说:“焚烧树林来打猎,能暂且多猎取些野兽,以后必定再猎不到野兽;用欺诈的手段对待民众,暂且能得到一时的利益,以后民众就不会再上当了.”文公说:“好.”辞退了雍季.文公用舅犯的谋略和楚军作战,结果打败了敌人.回来后用封爵行赏,先赏雍季而后赏舅犯.群臣说:“城濮的胜仗,靠的是舅犯的计谋.采用了他的计谋,却把他摆在后面,行吗?”文公说:“这不是你们能理解的.舅犯的主张是权宜之计,雍季的主张才是符合长远利益的.”孔子听到后说:“晋文公称霸是完全应该的啊!他既懂得权宜之计,又懂得长远利益.”