作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译翻译下列句子:(1)如有能信之者,则不远秦,楚之路,为指之不若人也.(2)指不若人,则知恶之;心不若人,则不知恶

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/16 08:20:49
英语翻译
翻译下列句子:(1)如有能信之者,则不远秦,楚之路,为指之不若人也.(2)指不若人,则知恶之;心不若人,则不知恶,此之谓不知类也.“此之谓不知类也”“此”指代什么?“不知类”应该这样理解
1)如有能信之者,则不远秦,楚之路,为指之不若人也.
 
翻译:如果有人能使无名指伸直,那么即使赶到秦国楚国去(医治),也不会嫌路远,因为手指不如别人.
 
(2)指不若人,则知恶之;心不若人,则不知恶,此之谓不知类也.
 
翻译:无名指不如他人,就知道去厌恶它;心不如别人,却不知道去厌恶,这就叫做不知轻重主次.
 
注释
 

指:指无名指

信:“伸”的通假字,意思是“伸直”,如现在“信手拈来”就出于此意.

则:虚词.第一句中表示让步关系,意思是“虽然、即使”,第二句中表示前后两事有因果或条件关系,相当于“即”、“就”、“却”

不:表示无须前面的先决条件而出现后面的行为和状态

远:路途遥远

秦,楚:秦国(今陕西一带)和楚国(今湖北一带)

不若人:不如他人

此之谓:这就叫做.“之”用于主谓结构之间,取消句子的独立性.

不知类:“不知道孰轻孰重”.“类”的意思是“缺点或毛病”