“楚之有直躬,其父窃羊而谒之吏~必不几矣”的文言文翻译
来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/01 06:50:22
“楚之有直躬,其父窃羊而谒之吏~必不几矣”的文言文翻译
【原文】
楚之有直躬,其父窃羊,而谒之吏.令尹曰:“杀之”以为直于君而曲于父,报而罪之.以是观之,夫君之直臣,父之暴子也.鲁人从君战,三战三北.仲尼问其故,对曰:“吾有老父,身死,莫之养也.”仲尼以为孝,举而上之.以是观之,夫父之孝子,君之背臣也.故令尹诛而楚奸不上闻,仲尼赏而鲁民易降北.上下之利,若是其异也,而人主兼举匹夫之行,而求致社稷之福,必不几矣.
【译文】
楚国有个叫直躬的人,他的父亲偷了人家的羊,他便到令尹那儿告发,令尹说:“杀掉他:”认为他对君主虽算正直而对父亲却属不孝.结果判了他死罪.由此看来,君主的忠臣倒成了父亲的逆子.鲁国有个人跟随君土去打仗,屡战屡逃;孔子向他询问原因,他说:“我家中有年老的父亲,我死后就没人养活他了.”孔子认为这是孝子,便推举他做丁官.由此看来.父亲的孝子恰恰是君主的叛臣.所以令尹杀了直躬,楚国的坏人坏事就没有人再向上告发了;孔子奖赏逃兵.鲁国人作战就要轻易地投降逃跑.君臣之间的利害得失是如此不同,而君主却既赞成谋求私利的行为.又想求得国家的繁荣富强,这是肯定没指望的.
楚之有直躬,其父窃羊,而谒之吏.令尹曰:“杀之”以为直于君而曲于父,报而罪之.以是观之,夫君之直臣,父之暴子也.鲁人从君战,三战三北.仲尼问其故,对曰:“吾有老父,身死,莫之养也.”仲尼以为孝,举而上之.以是观之,夫父之孝子,君之背臣也.故令尹诛而楚奸不上闻,仲尼赏而鲁民易降北.上下之利,若是其异也,而人主兼举匹夫之行,而求致社稷之福,必不几矣.
【译文】
楚国有个叫直躬的人,他的父亲偷了人家的羊,他便到令尹那儿告发,令尹说:“杀掉他:”认为他对君主虽算正直而对父亲却属不孝.结果判了他死罪.由此看来,君主的忠臣倒成了父亲的逆子.鲁国有个人跟随君土去打仗,屡战屡逃;孔子向他询问原因,他说:“我家中有年老的父亲,我死后就没人养活他了.”孔子认为这是孝子,便推举他做丁官.由此看来.父亲的孝子恰恰是君主的叛臣.所以令尹杀了直躬,楚国的坏人坏事就没有人再向上告发了;孔子奖赏逃兵.鲁国人作战就要轻易地投降逃跑.君臣之间的利害得失是如此不同,而君主却既赞成谋求私利的行为.又想求得国家的繁荣富强,这是肯定没指望的.
翻译文言文:余既乐其风俗之淳,而其吏民亦安予之拙也.
文言文翻译,“君使臣临百官之吏,节其衣服饮食之养,以先齐国之人,然犹恐其侈靡而不顾其行也
“以万乘之贵而为城下之盟,其何耻如之!”这句文言文的翻译是什么意思
跪求文言文翻译:1 视时屋食之贵贱,而上下其坞之佣以偿之.急
“括而羽之,镞而砺之,其入之不亦深乎?”的翻译
文言文《饱而知人之饥》的翻译
文言文翻译卫懿公好禽,见觝牛而悦之
东施效颦 文言文里其里之丑人见而美人之的美怎么解释
英语翻译请问龙门子凝道记的文言文 翻译是什麼呢翻译原文如下龙门子大拙而深迂家人尤之不变其友又尤之不变其州里又尤之不变通ㄧ
文言文之《知人》的翻译
小石潭记的虚词,之,其,以,于,而的翻译
然陈涉翁牖绳枢之子,氓隶之人,而迁徙之徒也的文言文翻译