作业帮 > 语文 > 作业

帮帮忙~~急用.快翻译.

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/04/28 13:27:21
帮帮忙~~急用.快翻译.
南方有鸟焉,名曰蒙鸠,以羽为巢,而编之以发,系之苇苕,风至苕折,卵破子死.巢非不完也,所系者然也.西方有木焉,名曰射干,茎长四寸,生于高山之上,而临百仞之渊,木茎非能长也,所立者然也.蓬生麻中,不扶而直;白沙在涅,与之俱黑.兰槐之根是为芷,其渐之滫,君子不近,庶人不服.其质非不美也,所渐者然也.故君子居必择乡,游必就士,所以防邪辟而近中正也.
南方有一种鸟,叫做蒙鸠,用羽毛筑巢,用毛发编起来,系在苇苕上,峰来了苇苕吹折了,卵摔破了,幼鸟摔死了.而巢却并非不完整,是系在苇苕是之这样(巢非不完).西方有一种树木,叫做射干,茎有四寸长,生长在高山之上,临靠着百仞的深渊,并不是木制茎能长,是生长的方位让他这样(茎长四寸)的.蓬在麻中生长,不用外力扶助,自然挺直生长;白沙混在黑沙中,却与它一起变黑.兰槐的根是芷的,它渐渐变滫了,君子不易接近,一般的人是不服他的,他们的本质不是不美好的,那些接近的人就以他们为好.所以君子住下必将选择处所,旅游必然到士人的地方,所以,防范邪恶的染而接近中正的了.