作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译The Old Man And the Sea He was an old man who fished alo

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/12 08:58:05
英语翻译
The Old Man And the Sea
He was an old man who fished alone in a skiff in the Gulf Stream and he had gone eighty-four days now without taking a fish.In the first forty days a boy had been with him.But after forty days without a fish the boy's parents had told him that the old man was now definitely and finally salao,which is the worst form of unlucky,and the boy had gone at their orders in another boat which caught three good fish the first week.It made the boy sad to see the old man come in each day with his skiff empty
and he always went down to help him carry either the coiled lines or the gaff and harpoon and the sail that was furled around the mast.The sail was patched with flour sacks and,furled,it looked like the flag of permanent defeat.(Note:The skill of the introduction of the old man should be noted.He is both in time and timeless.The numbers mentioned are significant.)
《老人与海》
他是一个独自在墨西哥湾暖流中一条小船上钓鱼的老人,到今天为止已经八十四天没有逮住一条鱼了.在前四十天里,有个男孩跟他在一起.可是,过了四十天还没捉到一条鱼,男孩的父母对男孩说,老人如今肯定是倒了血霉,这就是说,倒霉到了极点.于是男孩听从了父母的吩咐,上了另外一条船,头一个礼拜就捕到了三条好鱼.男孩看见老人每天回来时船总是空的,感到很难受,他总是走下岸去,帮老人拿卷起的钓索,或者鱼钩和鱼叉,还有绕在桅杆上的帆.帆上用面粉袋片打了些补丁,收拢后看来象是一面标志着永远失败的旗子.老人消瘦而憔悴,脖颈上有些很深的皱纹.腮帮上有些褐斑,那是太阳在热带海面上反射的光线所引起的良性皮肤癌变.褐斑从他脸的两侧一直蔓延下去,他的双手常用绳索拉大鱼,留下了刻得很深的伤疤.