作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译I grew up in a small village.I am the second child of th

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/01 02:23:11
英语翻译
I grew up in a small village.I am the second child of the family,and my sister is the eldest.Our house is on the main street of the village so I always saw a lot of people on the streets There were farmers,fishermen,and a few merchants in the village.My sister and I used to play with the next-door children; their father is an elementary school teacher.Sometimes when we played together in the house we made so much noise that my mother wanted us to play outside,so we went to the seashore to look for crabs and clams,and pretty seashells,too.Also,we enjoyed running on the beach chasing each other.On breezy days we used to enjoy flying kites on the beach.When I look back on my early life in the village,I feel I had a happy childhood.
是这一段不是上面那段,
My childhood has gone and can never come back.Yet I still cannot forget the happy clay figures when I was a little boy and was a prince in the family.
My family was not rich,but as there were only two of us in the family,my younger sister and we natually became our parents' treasures.I will never forget the evenings when,after supper,we sat down together and begged our parents to tell us stories.How I liked those tales told by my mother.
I also remember the days when I fell sick and had to be confined to bed.My parents were then the most unhappy persons in the world.There would be no more fairy tales to be told and the whole family would lose its cheerfulness until I got well gagin.
The recollection of my childhood is like a dream.It can never be recovered.I will remember it forever.
It is appropriate that we should have a special day for you.
到底哪段啊
我的童年已经一去不复返了,然而我仍旧忘不了当我还是一个小男孩并且是家中的小王子时的那些快乐的小泥人.
我的家庭并不富裕,但是家里只有两个孩子,我的妹妹和我,我们生来就是父母的掌上明珠.我永远不会忘记那些夜晚,那时每当晚饭后,我们坐在一起请求父母给我们讲故事.我多么喜欢妈妈讲的那些故事啊.
我也记得那些我生病躺在床上的日子.我的父母那时简直是世界上最难过的人.我直到病好之前都听不到童话故事,并且整个家都失去了往日的愉快.
童年的回忆就像一段梦,它不会再回来了.我会永远记得它.
我们为你过上特殊的一天是很恰当的.
(clay figures不知道是指什么 ,可能翻译的不对,最后一句也很别扭.)