作业帮 > 英语 > 作业

英文合同简单翻译Harakosan Europe BV shall, however, under no circums

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/02 00:07:34
英文合同简单翻译
Harakosan Europe BV shall, however, under no circumstances be liable for indirect, incidental, punitive, special or consequential loss, including but not limited to loss of profit, revenue, goodwill or use, business interruption, loss of interest, power failure and expenses for replacement power, incurred by XEMC or any third party, whether in an action in contract, negligence, tort, strict liability, or imposed by statute, or otherwise, even if advised of the possibility of such damages.
跪求~~
harakosan 欧洲BV公司应但是,在任何情况下都被间接,附带,惩罚性的,特殊的或相应的损失,包括但不限于利润损失,收入,商誉或使用损失,业务中断,利息,电力故障和费用更换的权力,所招致的xemc或任何第三方,无论是在一项行动中的合约行为,疏忽,民事侵权行为,严格的赔偿责任,或所施加的规约,或以其他方式,即使是被告知此类损害的可能性.