英国女作家简·奥斯汀的下述名言(见补充说明)从语法角度怎么解释?
来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/16 06:18:15
英国女作家简·奥斯汀的下述名言(见补充说明)从语法角度怎么解释?
Where so many hours have been spent in convincing myself that I am right,is there not some reason to fear I may be wrong.(Jane Austen)
Where so many hours have been spent in convincing myself that I am right,is there not some reason to fear I may be wrong.(Jane Austen)
这个句子理解起来是,当我花了那么长的时间说服自己是正确的,就没有理由害怕我有可能是错误的.语法角度不擅解释,留给会解释的人来,但重点在于第一句的被动语态,和第二句的倒装.
下述句子(见补充说明)怎么理解?
英语翻译这是英国著名女作家简·奥斯汀的代表作《傲慢与偏见》的开篇一段话,引出了一段发生在十九世纪初英国的关于爱与价值的经
英语翻译我喜爱的一本书是《傲慢与偏见》,它的作者是英国女作家简·奥斯汀.书中写了富翁与平民之间的爱情故事.我喜欢它是因为
下述句子(见补充说明)中的那个downside怎么理解?
英语语法问题:下述句子(见补充说明)是什么从句?
下面这句句子(见补充说明)怎么解释?
请从语法的角度上分析解释
简·奥斯汀的《艾玛》简介.
简·奥斯汀的英文名字是什么啊
下述句子(见补充说明)中的cross是形容词还是副词?
下述定语从句(见补充说明)中的of which可否用whose来代替?
怒发冲冠 从生理功能的角度怎么解释?