作业帮 > 英语 > 作业

帮忙分析一下这两个英语句子,

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/29 17:41:07
帮忙分析一下这两个英语句子,
1.We live in a world that is changing fast one where changes come at what seems to be an ever-increasing pace .
2.Such poets as Shakespeare are widely read,of whose works,however,some are difficult to understand.
where changes come at what seems to be an ever-increasing pace .
这个部分怎么没有谓语
.Such poets as Shakespeare are widely read
这个地方read 前面为什么要个are ,动词接动词也可以?
1.正如楼上所言,“where changes………………pace.都是定语从句,形容“one”,其中:
主语——changes
谓语——come
状语——at what seems………………pace.这是很大的一个介词短语,
介词 at,名词从句“what………pace” 作它的宾语
在宾语从句中:
主语——what
谓语——seems
表语——to be an ever-increasing pace (不定式短语)
所以在这一段中不是没有谓语,而是有两个在不同位置上的谓语:come 和 seems.
我们生活在一个以从未有过的加速变化的星球上.
2.加“are”是表示被动态,are widely read of whose works——他的众多作品为人们广为阅读
像莎士比亚那样的诗人,他的众多作品为人们广为阅读,然而,有一些是非常难懂的.
再问: 被读的主语不应该是“作品”吗?为什么这里的主语是 poets
再答: 我认为句子应该是这样的: Such poets as Shakespeare,whose works are wildly read,however ,of some are difficult to understand。 (被读的只能是作品) 这里 of some = some of whose works 句子用了特殊的倒装和简略而成了现在的形式。 供你参考。