作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Throughout history and across cultures,people have consi

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/26 04:12:08
英语翻译
Throughout history and across cultures,people have considered access to some form of “nature” as a fundamental human need and attractive,green and well-watered landscapes as an essential constituent of the ideal,paradisal,healthy environment.Writers from the earliest times have recognized that the landscape not only provides for our nutritional needs,it also supports us at every level in our wellbeing.The challenge we face in today’s society is that we have often created environments for daily living and working which present more hazards to health than benefits.Global warming and natural environmental catastrophes remind us of the fragility of humankind’s engineering and urban constructions at a world scale and we have seen how insensitive development and pollution can create problems which transgress regions or national boundaries.There is,nonetheless,a common thread that runs through centuries of societal development in Europe – a recurring recognition of the importance of landscape planning and design to provide therapeutic places for people.
纵观历史并跨越文化,人们曾考虑获得作为人类基本需求的某种形式的“自然”,并为这种理想的、天堂般的、健康的环境设想了一种引人入胜的、绿色的、碧波荡漾的景观,作为其必不可少的部分.最早时期的作家们就已认识到这种景象不仅满足我们的营养需要,而且还在每个层面支撑我们的健康.而在当今社会我们所面对的挑战则是我们常常为了日常的生活和工作而创建环境,我们的健康非但不能受惠于这种环境,而更多的则是危害.全球变暖和自然环境灾害提醒我们,在世界范围内人类的工程和城市建筑是多么的脆弱;我们亦看到麻木不仁的开发和污染是怎样引发了跨越地区和国界的问题.
尽管如此,在欧洲,一个关于社会发展的共同思路已经延续了数个世纪——为人们提供治疗场所的景观规划和设计,其重要性被重新提及和认识.