作业帮 > 综合 > 作业

芳泽润唇膏怎么翻译成英文

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/06/08 14:01:01
芳泽润唇膏怎么翻译成英文
芳泽润唇膏 我翻译成:flower kiss lipstick ,灵感来源于“一亲芳泽”这个词,可以突出像花一样的娇嫩鲜艳的唇部效果,意译过来可以是“花瓣之吻”。请各路大神来指点。
另外还有 琉光溢彩眼影 可否翻译成:colorful days eyeshadow?这个根据“流光溢彩”一词进行翻译的,强调绚丽的色彩的时光透过眼部妆容展现。大神快显灵吧~
作为化妆品的品牌,名称不宜过长,最好用一个修饰语。我的建议如下,供参考:
1、芳泽润唇膏 flowery lipstick
【注】按照你“花瓣之吻”的思路,倒不如用表示“花香”的形容词 flowery,既然具有花香味,人们会不由自主地去 kiss。
2、琉光溢彩眼影 Bright Kohl
【注】形容词 bright 本身就是含有可显示出饱和浓度高的色彩,完全可以吧“琉光溢彩”的意思包括进来。Kohl 是专门指化妆用“眼影”的专业词汇。