英语翻译请问 Communication CO.,LTD 和 Information Broadcasting CO.,
来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/02 02:06:45
英语翻译
请问 Communication CO.,LTD
和
Information Broadcasting CO.,LTD 有什么区别?
请问 Communication CO.,LTD
和
Information Broadcasting CO.,LTD 有什么区别?
以上翻译都错.信息传播贴切的翻译应该为:
Information Broadcasting.国外知名的媒介公司都是用broadcasting
transmission是点对点的传输,传送,例如传真,邮件
publicizing是宣传,宣扬的意思,明显是查翻译软件得来的.
Progagation是推广,宣传(政策),也是翻译软件得来的.
大家在提供回答的时候,还请慎重,仔细,认真.弄个翻译软件之类的,谁都会啊!
Information Broadcasting.国外知名的媒介公司都是用broadcasting
transmission是点对点的传输,传送,例如传真,邮件
publicizing是宣传,宣扬的意思,明显是查翻译软件得来的.
Progagation是推广,宣传(政策),也是翻译软件得来的.
大家在提供回答的时候,还请慎重,仔细,认真.弄个翻译软件之类的,谁都会啊!
英语翻译XXXX Communication Media Co.Ltd ,acorporation incorporat
英语翻译请问fu da industry co.ltd.
请问“Public Transport Group CO.,LTD.”中“CO.,LTD.”是什么意思
英语翻译或者Trading Co.,Ltd.
CO.,LTD.
英语翻译Trademark Affairs Co.,Ltd.Trademark Agency Co.,Ltd.Trade
Co.,Ltd和Co.Ltd有不同吗?
英语翻译第一个:information & technology co.,ltd 第二个:science & techn
Co.,Ltd.和Co.,Ltd.那个是正确的,Co.,与Ltd.间是否有空格,
公司英文全称中Co.,Ltd.和Co.Ltd.以及Co Ltd 有什么区别?
Communication technology Co.,LTD ;英文口语怎么说后面的 Co.,直接念字母?
英语翻译尤其是 Co.Ltd 刻章也要用大写吗?