作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译“建中四年……项城之人无伤焉”这一段

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/01 07:43:44
英语翻译
“建中四年……项城之人无伤焉”这一段
建中四年(公元738年),李希烈攻陷了汴州,接着又将掠夺陈州,分出他的部队几千人,开拔到达项城县.将掠取这里的财物,俘虏捆绑这里的男女,到陈州会师.县官李侃不知怎么才好.他的妻子杨氏说:“您是县官,叛贼到当守卫;力量不足,即使死了,也是忠于职守.您假如逃跑,那么谁来守城?”李侃说:“军队与钱财都没有了,该怎么办?”杨氏说:“假如不守住,县城将被叛贼抢夺去?粮仓里储藏的都成了叛军的积蓄,政府的财库都成了他的财产,百姓都成了他们的士兵,国家还有什么呢?夺取贼兵的财物,吃他们的粮食,重赏鼓励敢死的士兵,那一定能成功的.” 于是在庭院召集胥吏百姓.杨氏说:“县官,确实是一城之主,虽然如此,任期满了就离职而去,不像吏人百姓那样.吏人百姓,都是本地人,祖坟在这里,应该相互出力死守这个县城,怎能忍心丧失自身而成为叛贼俘虏呢?”众人都流泪答应了.于是杨氏宣布命令:“凡是用砖瓦石块击中贼人的,奖赏他千钱;用刀箭兵器之类击中敌人的,奖赏他万钱.”得到数百人,李侃带领他们登上了城墙.杨氏亲自为他们煮饭让他们吃,不分老小,一定照顾周到均匀,杨氏让李侃对敌人通话:“项城父老,守义而决不从贼,都全力死守不怕牺牲,即使得到我们的城也不能显示你们的军威,不如赶快离去,白白地失利,没有什么好处.”判贼都笑了.这时有流矢射中李侃的手,李侃受伤而归.杨氏责备他说:“你不在,那么谁能固守阵地!即使死在城上,岂不比死在家里有意义吗?”李侃就忍着伤痛,又登上了城墙.项城是小地方,没有长戟劲弩精良武器,没有高城深沟来固守.判贼气焰嚣张,率领他们的士兵将要跳过城墙而攻下项城.此时守城士兵用普通的弓箭射贼人,射中了他们的统帅,落马而死.他们的统帅是李杀烈的女婿.叛贼失势了,接着全都逃跑了.项城的人没有伤亡.刺史把李侃的功劳上报了,上级下命令调李侃任绛州太平(今山西临汾)县令.
韩愈的韩愈的这篇文章中有"使建中远具时羞之奠"的句子,以及"今吾使建中祭汝"的句子,是不是说他派了仆人建中去祭奠,那这篇 英语翻译就是“武德四年,王世充平后……高祖每优容之”这段 英语翻译及苻坚自率兵次于项城,众号百万,而凉州之师始达咸阳,蜀汉顺流,幽并系至.先遣苻融、慕容?、张蚝、苻方等至颍口,梁 袁世凯称帝害中国深啊,以袁项城之才怎么会做这样的事? 英语翻译翻译“二年二月,…”这一段 英语翻译韩子卢者,天下之疾犬也.东郭逸者,海内之狡兔也……这一段,老师考试要出,我想知道准确的翻译 英语翻译主维建中靖国元年岁次辛巳,九月己未朔初五日癸亥,弟具官辙,谨遣男远,以家馔酒果之奠,致祭于亡兄端明子瞻之灵.呜呼 今吾使建中祭汝,吊汝之狐与汝之乳母. 英语翻译一段是张衡,字平子,南阳西鄂人也……大将军邓骘奇其才,累召不应.还有段是永和初,出为河间相.……年六十二,永和四 英语翻译节录的是“夫史之称美者,……伊挚所不能言鼎也.”这一段,有知道给我个翻译, 《归田录》之四译文钱思公虽生长富贵……,这一篇在欧阳修的《归田录》中有这样一段话:钱思公虽生长富贵,而少所嗜好。在西洛时 英语翻译《彩云追月》由王建中创作于1935年,它预示了一幅夜空的画面,“彩”代表颜色,能看得见颜色的夜晚,一定不会很黑,