作业帮 > 物理 > 作业

还要翻译这句话..拜托了

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:物理作业 时间:2024/04/27 19:10:06
还要翻译这句话..拜托了
Von besonderer Bedeutung ist ein Bereich der österreichischen Grundstoffindustrie, dessen Neuentwicklung auf der ganzen Welt Aufsehen erregt hat, die Pulvermetallurgie. Hierbei handelt es sich um eine in Österreich vervollkommnete Methode der Verarbeitung hochschmelzbarer Metalle wie Wolfram, Molybdän, Tantal, die auf herkömmliche Weise nicht bearbeitet oder geformt werden können. Nach dem Verfahren der Pulvermetallurgie werden hochschmelzende Metalle (Schmelzpunkt bis 3400'C) pulverisiert und unter Zusatz von Bindemitteln unter hohem Druck verformt. Die Formstücke werden dann gebrannt-oder wie der Fachausdruck lautet-gesintert, und so verfestigt. Vor allem in der modernen Reaktortechnik, aber auch für den täglichen Gebrauch wird gesintertes Hartmetall in aller Welt verwendet.
粉末冶金,是奥地利原材料工业中具有特殊意义的一个领域,它的新兴发展在全世界引起注目.这里涉及到在奥地利对高熔点金属完善的加工方法,比如钨,钼,钽,这些金属在常规的方法下无法被处理和铸造.在粉末冶金的流程后,高熔点的金属(熔点达3400摄氏度)被粉末化并被添加接合剂在高压下成型.之后坯料被煅烧,或者用专业术语说,被烧结,然后坚固.烧结的硬金属特别是在现代的反应堆技术中,但也为日常生活的需求被运用.
稍微查阅了一下百科,可能比较靠谱一点吧.