作业帮 > 英语 > 作业

翻译句子:许多在地震中丧失父母的孩子被送到别的城市的亲戚家住. Many kids who los

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/19 15:24:46
翻译句子:许多在地震中丧失父母的孩子被送到别的城市的亲戚家住. Many kids who los
翻译句子:许多在地震中丧失父母的孩子被送到别的城市的亲戚家住.
Many kids who lost their parents in the earthquake have sent (还是只用过去时就可以了?)to whose relatives are in other cities.
Many kids whose parents were(还是完成时?) lost in the earthquake have sent(还是过去时?) to relatives who livein other cities.
到底怎么才是对的?还有多少种译法?(whose引导的定语从句)
首先,有几处硬性错误.send应该用被动态,因为孩子们是“被送去亲戚家”.另外,可以说孩子们lost父母,但是不可以说父母were lost,因为be lost意为“迷路了,失踪了”,没有“死去”的意思,死去可以直接说died.另外,第一种译法的后半部分,直接就可以说…to their relatives in other cities,此处用whose从句不正确.另外,想要表达“住在其他城市的亲戚”,直接就可以说“…relatives in other cities”,不一定非要用live in.
过去式只是说明过去发生了一个动作;而现在完成时则强调这个动作已经完成,强调如今的状态.严格来讲,如果主句用过去式,那么从句应该用过去完成时,即Many kids who had lost their parents in the earthquake were sent to their relatives (who live)in other citis.而如果主句用了现在完成时,那么从句用过去式,即Many kids whose parents died in the earthquake have been sent to their relatives (who live)in other cities.
“这些孩子的校舍在地震中全部倒塌,他们被送到拎一个城市中.” 这句话怎么翻译? 英语翻译这些孩子的校舍在地震中全部倒塌,他们被送到另一个城市.(使用定语从句) 汉译英 这些孩子的校舍在地震中全部倒塌,他们被送到另一个城市(使用定语从句) 英语翻译这些孩子的校舍在地震中全部倒塌,他们被送到另一个城市中.战士们竭尽全力抢救那些困在废墟中的人们. 英语翻译1.这些孩子的校舍在地震中全部倒塌,他们被送到另外一个城市.(使用定语从句)2.战士们竭尽全力抢救那些困在废墟中 英语翻译这些孩子的校舍在地震中全部倒塌,他们被送到另一个城市.(使用定语从句)战士们竭尽全力抢救那些被困在废墟中的人们. 英语翻译1.这些孩子的校舍在地震中全部倒塌,他们被送到另一个城市.(使用定语从句)2.战士们竭尽全力抢救那些困在废墟中的 英语翻译1.这些孩子的校舍在地震中全部倒塌,他们被送到另一个城市(使用定语从句)2.战士们竭尽全力抢救那些困在废墟中的人 怎么写这篇英语作文情景提示:我国四川省发生了强烈地震,近7万人在地震中丧生,成千上万的人无家可归.许多孩子失去了父母,不 有关于发生在地震中父母对孩子的感人事例么?、 翻译句子:看到他们的父母,这些孩子很惊奇 下面的句子错在哪里?1 许多父母对孩子过于溺爱,饭来张口,衣来伸手,这对孩子的成长是十分有害的.2 在被沙漠乌黑的宁夏回