西班牙语双重补语1.he encontrado a mi amigo tan cambiado que apenas l
来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/02 19:51:57
西班牙语双重补语
1.he encontrado a mi amigo tan cambiado que apenas lo reconocí.
2.las alumnas se marcharon satisfechas despues de hablar con el decano
3.se lo avisaremos cuando tengamos todo preparado
5.me quedé dormido tan pronto como me acosté
4.estoy seguro de que saldremos agostados
6.voy a la biblioteca a devolver los libros que pedí prestados el mes pasado
我不是很清楚过去分词 如何做双重补语,不知道是不是可以理解为作为形容词来修饰主语,也可以作为副词来修饰动词?偶分不太清什么主谓宾饿)
PS:顺便帮我翻一翻上面几个例句吧.
答的好的,我把偶剩下的分都给他.虽然不多..
1.he encontrado a mi amigo tan cambiado que apenas lo reconocí.
2.las alumnas se marcharon satisfechas despues de hablar con el decano
3.se lo avisaremos cuando tengamos todo preparado
5.me quedé dormido tan pronto como me acosté
4.estoy seguro de que saldremos agostados
6.voy a la biblioteca a devolver los libros que pedí prestados el mes pasado
我不是很清楚过去分词 如何做双重补语,不知道是不是可以理解为作为形容词来修饰主语,也可以作为副词来修饰动词?偶分不太清什么主谓宾饿)
PS:顺便帮我翻一翻上面几个例句吧.
答的好的,我把偶剩下的分都给他.虽然不多..
双重补语:有些形容词或过去分词可以兼有形容词和副词的特性,在句中同时修饰主语和动词,故称双重补语,其性、数与所修饰的词一致.
以你第2句为例,satisfechas 既表现了主语alumnas的状态,又修饰了动词marchar
至于翻译,你可以自己翻出来,大家来帮你指正.别人翻了 你就达不到训练效果了.
以你第2句为例,satisfechas 既表现了主语alumnas的状态,又修饰了动词marchar
至于翻译,你可以自己翻出来,大家来帮你指正.别人翻了 你就达不到训练效果了.
Amigo que haciendo?---这句西班牙语是什么意思?
西班牙语te quieroo mas que a mi 和BF在MSN说话,他说这个,
hola mi amigo loca!
翻译De mi amigo el gato aprendi a caminar
西班牙语中,mañana salgo con mi amigo 怎么能用现在事态的salgo呢?
(应该是西班牙语)Gracias amigo,espero que tengamos una larga y fruct
que es mi nombre espanol是什么意思?貌似是西班牙语
西班牙语Que hacer si mi corazon se move啥意思?
西班牙语小练习的问题Como iba sentado después(detras) de mi,tenía que v
mi a 是西班牙语么?
这句西班牙语“amigo tienes
Mejor amigo.西班牙语怎么念,