作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译"Poor but honest." "The deserving poor." These words alw

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/22 03:45:00
英语翻译
"Poor but honest." "The deserving poor." These words always come to my mind when I think of "the poor." But I also think of people who,perhaps through alcohol or drugs,have ruined not only their own lives but also the lives of others in order to give way to their own pleasure.Perhaps alcoholism and drug addiction really are "diseases",as many people say,but my own feeling - based,of course,not on any serious study - is that most alcoholies and drug addicts belong to the "undeserving poor." And that is largely why I don't give spare change to beggars.
But surely among the street people,there are also some who can rightly be called "deserving." Deserving what?My spare change?Or simply the government's assistance?It happens that I have been brought up to believe that it is proper to make contributions to charity,but if I give some change to a beggar,am I making a contribution to charity and thereby helping someone,or,am I perhaps simply encouraging someone not to get help?Or,maybe even worse,am I supporting a cheat?
If one believes in the value of private charity,one can either give to needy people or to charitable organizations.In giving to a beggar one may indeed be helping a person who badly needs help,but one cannot be certain that one is giving to a needy person.In giving to an organization,on the other hand,one can feel that one's money is likely to be used wisely.True,facing a beggar one may feel that this particular unfortunate person needs help at this moment - a cup of coffee or a sandwich - and the need will not be met unless I put my hand in my pocket right now.But I have come to think that the beggars whom I meet can get along without my spare change,and indeed perhaps they are actually better off for not having money to buy alcohol or drugs.
现在怎么那么多机器翻译,动动手有助于提高自身英语...不理解...
“贫穷朴实”,“令人同情的穷人” 当我想到穷人的时候这些字眼便印入脑海.但同时会想到那些或许因为酗酒,或许因为吸毒而毁了自己一生,甚至为了自己享乐破坏他人幸福的一群人.也许正如人们常说,酗酒和毒瘾真的是一种“病”,但我个人以为 - 当然不是基于正式调研-多数酒鬼和吸毒者属于“活该穷困”的人.这也是从很大程度上解释了为什么我不施舍乞丐几个铜板.
当然了,在路人中,也有一些真正可以被称为“值得同情的穷人”.值得什么呢?我的铜板么?还是政府补助?我的父母这样教育我,做慈善公益是好事,但如果我施舍乞丐几个零钱,我在做慈善么,我帮到别人了么,我也许只是在鼓励别人不要争取救助?更糟糕的情况是,我是不是在支持诈骗行为?
如果你相信私人捐助有价值,你可以帮助需要帮助的人或者帮助慈善机构.施舍一个乞丐也许真的帮到了某个迫切需要帮助的人.帮助慈善机构,换个角度来看,你可以感到你的钱可能花得明智.是的,面对一个乞丐,你可能感到这个特别不幸的人此刻需要帮助--一杯咖啡或者一个三明治 --如果不趁现在伸手到口袋里掏一掏,不可能帮他什么.但我也在考虑,我碰到的乞丐可以不依靠我的铜板好好活下去,或许他们正因为没钱去买酒喝,买毒吸,反而活得更好.