作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译人工翻译~论文中用的,比较专业!拜托机器翻译的不要“捣乱”让我白开心可以吗?关联理论认为人们在理解言语时总是期待

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/01 08:31:09
英语翻译
人工翻译~论文中用的,比较专业!拜托机器翻译的不要“捣乱”让我白开心可以吗?
关联理论认为人们在理解言语时总是期待被理解的言语与对其所做的假设相互作用.这种相互作用导致一种语境效果.如果某种信息在某种语境下能产生语境效果,那么他就是关联的.而且在交际过程中,交际双方不需要考虑合作问题,人们具有关联的直觉.交际是以关联为取向的.交际中的关联是确定的,语境才是可变的,人们运用关联选择最佳语境从而处理信息达到最佳关联,在我们生活中许多言语交际行为和现象都可以通过关联理论加以分析和解释.
It is asserted in the Relation Theory that when percieving language,people always expect the interaction between the language comprehended and the hypothesis about it which would induce certain language ritual. If an information succeed to producing particular language ritual,then it is supposed to be relative. During intercourse, individuals involved have no need to consider cooperation as people own the intuition of relation. Intercourse is directed by relation which should be assured so that language can be changeable. When processing information,people tend to choose the most suitable language ritual in in order to achieve a perfect relation. A lot of behavior and phenomenon of language in our life can be analyzed and explained by the Relation Theory.
完全人手翻译的啊啊啊啊啊~~~~~~!