新加坡英文名字如何翻译? 像总理李显龙叫Lee Hsien Loong,听
来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/06/16 06:43:46
新加坡英文名字如何翻译? 像总理李显龙叫Lee Hsien Loong,听
他们说是根据粤语还是闽南发音拼
出来的是这样吗?那郑嘉豪的英文名
字如何翻译? 我要闽南语翻译的
他们说是根据粤语还是闽南发音拼
出来的是这样吗?那郑嘉豪的英文名
字如何翻译? 我要闽南语翻译的
郑 tēnn
嘉 ka
豪 hô
按照英文习惯并按闽南语拼音法,郑嘉豪应该写成:Kaho Tenn
这是从台湾“中华民国教育部”网站找到的.参考网址:http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/index.html
再问: 那Tee和Teh都可以吗
再答: 新加坡和马来西亚所执行的拼音是一致的。像获得第27 届马来西亚国际沙龙获彩色幻灯片组(PSM银牌)及(本地最佳) 的 郑英源, 他的英文名字就是 Teh Eng Guan。 至于嘉 ,有用 Kah 的,也有用 Ka 的。我个人认为既然用闽南语读“嘉”尾音都不带h 的音,Ka 还是比较正确的。
再答: 郑姓一般不用 Tee.
嘉 ka
豪 hô
按照英文习惯并按闽南语拼音法,郑嘉豪应该写成:Kaho Tenn
这是从台湾“中华民国教育部”网站找到的.参考网址:http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/index.html
再问: 那Tee和Teh都可以吗
再答: 新加坡和马来西亚所执行的拼音是一致的。像获得第27 届马来西亚国际沙龙获彩色幻灯片组(PSM银牌)及(本地最佳) 的 郑英源, 他的英文名字就是 Teh Eng Guan。 至于嘉 ,有用 Kah 的,也有用 Ka 的。我个人认为既然用闽南语读“嘉”尾音都不带h 的音,Ka 还是比较正确的。
再答: 郑姓一般不用 Tee.
英语翻译像总理李显龙叫Lee Hsien Loong,听他们说是根据粤语还是闽南发音拼出来的是这样吗?那林海鹏英文名字如
英语翻译像总理李显龙叫Lee Hsien Loong,听他们说是根据粤语还是闽南发音拼出来的是这样吗?那郑嘉豪的英文名字
英语翻译我叫郑嘉豪,请用上述国家的拼发来给我翻译英文名,如新加坡的李显龙Lee Hsien Loong新加坡和日本的可以
英语翻译LEE&LEE咱们翻译?是新加坡的人名吗?
英语翻译比如习总回见新加坡总理李显龙,李显龙普通话非常好,那还需要翻译吗?
LEE的英文名字是什么.
Jojo Lee是什么英文名字?
英语翻译新加坡国歌“前进吧新加坡”歌名如何翻译?
我姓翟,英文名字把翟怎么翻译啊?比如李翻译做LEE
max lee 这个英文名字好吗
英语翻译我的名字是王鹏,像翻译成英文,但艺人的名字后面是如何翻译的?比方说:李小龙 Bruce Lee 李连杰 Jet
英语翻译我叫向泽麻烦绑起个英文名字!重要的是姓!像李就是 LEE,向呢?