作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Qian Guichuan is a Chinese teacher at Yanjiang No.l Midd

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/29 05:25:44
英语翻译
Qian Guichuan is a Chinese teacher at Yanjiang No.l Middle School in Sichuan
Province.He started to teach Chinese more than 30 years ago.But this week,he found
he couldn't understand his students’ holiday diaries when they came back from the summer holiday.
"Some of these words don't mean anything",the old teacher said."This is not
Chinese at all!"
But Qian's idea of Chinese and his students’ ideas of Chinese aren't the same.He
didn't understand the words because they are a part of kids’ new Internet language.
What language is this?Wang Yuan is one of Qian's new students.In her summer
diary,the 14-year-old girl wrote,"Today I met a big shrimp (da xia),and he helped me
a lot with Internet safety." No,Wang did not meet a delicious animal from the sea.In
her Internet language,"da xia" means "computer expert(咆脑高手)".
Over the holidays,Wang often talked with friends on the Internet.When talking,they used words like "shrimp","frog" (an ugly boy) and "8147" (Buyaoshengqi:Don't get angry) .
"Everyone on the Internet is talking like this,and I couldn't help using it in my writing," Wang said.
Like Wang,many students are using Internet language more.
They use Chinese characters(汉字),numbers,pinyin or signs in the language.
They use it among friends,in their talk,in their diaries or even in their homework.
"Using these kinds of words is new and easy and makes us laugh," said Zhu Jing,a boy who often talked on the Internet when he was a student at Hefei No.48 Middle School.
Use it carefully.Teachers and parents worry that this new language will give students bad habits.They may not be able to speak good Chinese if they often use words from the Internet in their everyday lives.
"Students can't learn good Chinese if they use too much Internet language," said Qian.
But some others think it's OK.Yang Zhiying,a teacher at the Experimental Middle School affiliated with Beijing Normal University (地京师范大学附属试验中学),thinks kids can still use it.
"It is one way of talking.But kids must know that they can't use it all the time like in their homework," Yang said.
钱贵川是四川省沿江第一中学的中文老师.他从30多年前开始教书.但是这个星期,他发现当他的学生们从暑假回来后,他不能理解他的学生们的暑假日记.这位老师说:"有些单词没有意义.这些不全是中文." 但是,钱贵川对中文的理解和他的学生们对中文的理解不同.他不明白那些词,是因为那些是孩子们的新的网络语言的一部分.这是什么语言呢?王媛是钱贵川新学生中的一个.在她的暑假日记里,这个十四岁的女孩写道:“今天我遇到一个大虾(da xia),他帮了我很多关于互联网安全的东西.”不是的,王媛不是真的遇见一个海洋生物.在她的网络语里,“da xia”是电脑高手的意思.在暑假里,王媛常常跟她的网友聊天.在聊天中,他们用到的词汇有“大虾”,“青蛙”(丑男)和“8147”(不要生气)等词.王媛说:“每个人在网络上说的话都是类似这样的,但是我不能把它用在书写里.”就像王媛这样,很多学生都经常用网络语言.在那个语言里,他们用到汉字,数字,拼音或者符号.他们把网络语言用在朋友之间,谈话里,日记里,甚至在他们的功课中.一个经常上网聊天的合肥四十八中学的学生朱静说:“使用网络语很新潮,很简便还能搞笑.” 要小心地使用它.老师和家长们都担心这种新语言会给孩子们带来坏的习惯.如果他们经常使用网络语的话,可能会导致无法流利地说中文.钱贵川说:“如果学生们使用过多的网络语,就学不好中文.”但是另一些人认为这还好.杨志英是一个北京师范大学附属试验中学的老师,他认为孩子们仍然可以使用它们.他说:“这是一种交谈的方式.但是孩子们要知道它们不能在任何时候都使用它,比如在作业中.”
自己翻的,写好久.