作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译4.Scientific uncertainty will exist in the flow alterati

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/10 15:03:35
英语翻译
4.Scientific uncertainty will exist in the flow alteration–ecological response relationships,
in part because of the confounding of hydrologic alteration with other important
environmental determinants of river ecosystem condition (e.g.temperature).Application
of the ELOHA framework should therefore occur in a consensus context where
stakeholders and decision-makers explicitly evaluate acceptable risk as a balance between
the perceived value of the ecological goals,the economic costs involved and the scientific
uncertainties in functional relationships between ecological responses and flow alteration.
5.The ELOHA framework also should proceed in an adaptive management context,where
collection of monitoring data or targeted field sampling data allows for testing of the
proposed flow alteration–ecological response relationships.This empirical validation
process allows for a fine-tuning of environmental flow management targets.The ELOHA
framework can be used both to guide basic research in hydroecology and to further
implementation of more comprehensive environmental flow management of freshwater
sustainability on a global scale.
水利专业术语的中英对照词典 哪里有 翻译工具拷贝过来的明显不通顺,你们就不要发过来了
保证人工翻译.请审阅.
4 .科学的不确定性将存在于流量改变与河流生态响应之间的关系中,这部分是因为水文改变与河流生态系统的其他重要的环境决定因素(例如温度)混杂的原因.因此,ELOHA框架的应用应该发生在一个共识的背景下,在这一背景下,股东(或利益相关者)和决策者将明确评估可接受的风险,这一风险将作为生态目标的知觉价值、所涉及的经济成本和生态响应和流量改变之间函数关系的科学不确定性之间的一种平衡.
5 .该ELOHA框架还应该在一个自适应的管理范围内进行,在这个范围内,监测数据或有针对性的现场采样数据的采集可以对提出的流量改变与生态响应关系进行测试.这个实证验证过程可以允许对环境流量管理目标进行微调.该ELOHA框架既可以用来指导水文生态学方面的基础研究,也可以在全球规模上进一步对淡水可持续发展进行更广泛的环境流量管理.