作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译京师惟内官妇人遇轿不下马.不引避.宋栗庵太宰转长安街.一老媪面衣不避.隶人误以为男子.呵而触之.媪露面.指太宰面

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/04/27 17:46:10
英语翻译
京师惟内官妇人遇轿不下马.不引避.宋栗庵太宰转长安街.一老媪面衣不避.隶人误以为男子.呵而触之.媪露面.指太宰面叱曰.我在京住了五十余年.这些见了千千万万.罕希你这蚁子官.从者失色.无如之何.亟前行.老媪亦不顾去.太宰到部.笑语同寮曰.今日悔气.空受了老妇人一场大骂.同寮问故.语以状.又大笑曰.也不是蚁子了.听者俱失笑.嗟乎.此妇人眼界亦不小矣.
在京城里,只有内官的妇人在碰到官家的轿子,是可以不用下马,不用回避的,吏部尚书宋栗庵坐轿来到长安街时,有一个老妇人用衣服摭住脸,并不回避.随丛人员,以为是男的,就上前推让呵斥她,老妇露出脸面,指着尚书骂道:"我在京城住了五十多年了,见过的官轿排场千千万万,那里稀罕你像蚂蚁一样的小的官."随从失色,不知道如何是好,急的抬着轿子走了.老妇人,也走开.尚书到了衙门里,跟同寮们笑着说:"今天真倒霉,白白让一老女人骂了一顿."同寮问是怎么回事?尚书把事情的经过说了一遍,大笑道:"也不过就是一个小官罢了!",听闻的人也随着大笑.这女人的眼界真是不小啊.
宋栗庵 是人名,栗庵应该是字,不是名.
其实,当时的仪仗很容易看出来一个官的大小的,这老妇尽然说尚书是一个蚂蚁一样的小官,可见其眼界了.
英语翻译灵公好妇人而丈夫饰者,国人尽服之,公使吏禁之,曰:“女子而男子饰者,裂其衣,断其带.”裂衣断带相望,而不止. 晏 英语翻译灵公好妇人而丈夫饰者,国人尽服之.公使吏禁之,曰:“女子而男子饰者,裂其衣,断其带.”裂衣断带,想望而不止.晏子 古文 急死了 原文:《晏子春秋·内篇杂下第一》:灵公好妇人而丈夫饰者.国人尽服之.公使吏禁之.曰、女子而男子饰者、裂其衣 语文课外文言文习题灵公好妇人而丈夫饰者.国人尽服之.公使吏禁之曰:“女子而男子饰者,裂其衣,断其带.”裂衣断带,相望不止 英语翻译开宝寺塔,在京师诸塔中最高,而制度甚精,都料匠预浩所造也.塔初成,望之不正而势倾西北.人怪而问之,浩曰:“京师地 英语翻译.以其难致而多槁死,则人益贵之.而江南甚或人笑之曰:“京师人乃宝吾之所薪!” 妇人之道的英语翻译 英语翻译磨针溪,在眉州象耳山下.世传李太白读书山中,未成,弃去.过小溪,逢老媪方磨铁杵.白怪而问之,日:"欲作针."白日 英语翻译1.有妇人哭于墓者而哀.2.小子识之,苛政猛于虎也! 英语翻译第一篇开宝寺塔,在京师诸塔中最高,而制度勘精,都料匠预浩所造也.塔初成,望之不正而势倾西北.人怪而问之,浩曰:“ 英语翻译文章如下:开宝寺塔,在京师诸塔中最高,而制度甚精,都料匠预浩所造也.塔初成,望之不正而势倾西北,人怪而问之,浩曰 妇人之人什么意思?