有的人说不清哪里好,却谁都替代不了.
有的人说不清哪里好就是谁都替代不了
有的人说不清哪里好 但就是谁都替代不了 究竟要怎么理解
有的人说不清哪里好但就是谁都替代不了的英文翻译
有的人说不清哪里好 但就是谁都替代不了 是哪首歌里的词阿 完整歌词是什么
英语翻译中:有的人说不清哪里好但就是谁都替代不了英:Someone can not be clearly describ
再多的风景也从不停靠,一路上寻找我遗失的美好.有的人说不清哪里好,但就是,谁都替代不了.
我曾经离开了一个爱我的女人,她现在对我说了这话,只一心寻找我遗失的美好,有的人说不清哪里好,但就是谁都替代不了
有些人说不清哪里好 但就是谁都替代不了 翻译成英文怎么说啊
英语翻译1,喜欢,就是喜欢.我喜欢他是因为,我觉得他好,他什么都好2,有些人说不清哪里好,但就是谁也替代不了
有些人说不清哪里好,但就是谁都代替不了 英文翻译
谁能把:有些人说不清哪里好,可就是谁也代替不了!改成繁体
有些人说不出哪里好 但就是谁都替代不了