求翻译一句台词。这残酷的命运(或‘现实’)就由我来——改写。请翻译成日文,配上罗马音。(最好翻译得说起来帅点儿,像当麻的
赤井秀一这个名字的罗马音和日文写法应该怎么写?请帮忙翻译下,谢谢!
英语翻译”我心懂用心” 翻译成一句英文企业标语(我心懂用心)...请大家要围绕”一个企业或公司的口号,来广义上来翻译这句
请把下面的句子翻译成日文,要有谐音,罗马音看不懂。“不就是张通行证嘛,我现在就去办。”“大日本帝国
求翻译日文把We are maverick翻译成日文假名,就是日式英语读这句话,所说的假名
中文翻译成日文请问“省略号”这三个字翻译为日文是怎么写的????读音也请说一下!!谢谢!!
英语翻译无间道里那句台词“过了明天就没事了”,翻译成英语.最好翻译出那种深沉的意境
我多么渴望未来!可现实就怎么残酷,让我措手不及,无言以对!求有才华的人翻译成文言文!
棋魂的台词中,有句:我和光一直在一起,永远都会在一起。求这句的日文,和罗马音!
我的名字是石科,请帮忙翻译成罗马拼音比如李孝利 翻译做Lee Hyolee .
翻译成英语摘要:绘本”一词源自日本,是日文对英文“picture books”的翻译,顾名思义就是“画出来的书”。即指一
请帮我把这一段翻译成英文 有道或谷歌翻译的就免了
谁能帮我翻译成日语呢?网上翻译的再翻译成中文意思就不同了。“我倾尽全力去努力,只为了能配得上你。”