作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译It is a force for both.And it's down to every person who

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/19 11:46:22
英语翻译
It is a force for both.And it's down to every person who use English to ensure that they use it as a force for good.But it really can't quite easily be a force for...just another way of colonizing.Individuals and imposing power upon them.It doesn't have to be that,but it lends itself to.
It's absolutely clear that the world,the way it is now needs a lingua franca or a number of lingua francas.We simply cannot do the international work that we do without having some common language or set of common languages.And so it would be fair to say that generally people welcome that there are languages which people around the world share.But it isn't the same to say that English is welcome.
意译:
这是一种双向之力,一方面细分至每一个英语使用者都能确保把英语使用於正途,但同时英语不能轻易成为一种力量、另一种殖民统治方式.群众不应把权力强加於"英语"之上,而是英语本身需借助权力传播
在现今世界逼切需要一种以至几种的共同社交语言,不然国际工作很难得到共识,公平地说,
世人对国际共通语言是积极开明的,但这并不代表英语会受世上所有人欢迎