作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译是一保函中的一句话,附于保函标题下面.还有waive notice 文中说担保人waive notice of,

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/01 12:56:44
英语翻译
是一保函中的一句话,附于保函标题下面.还有waive notice 文中说担保人waive notice of,然后下面列了一系列条项.
草拟在担保人的有标题的信纸上
waive notice of...
of后面的内容无须通知waive前面的主语
再问: 那请问保函中的successor和assign分别指什么呢?
再答: successor 是继承人的意思,我不知道是不是保函中有别的意思 assign就是分配的意思 没有前后文,很难分析
再问: (the Bondsman”) is irrevocably and unconditionally bound to (总包商名称),together with his successors and assigns (“the Main Contractor”) in the sum of (金额)for payment of which the Bondsman binds himself, his successors and assigns in accordance with the provisions of this Bond. 这里面的successor和assigns应该是指总包商吧?
再答: 括号里都说是总承包商了 his successors and assigns 翻译过来是 其承继人或受让人 既然这个担保人在为这个总包商担保,那他的利益继承人应该就是总包商