作业帮 > 英语 > 作业

跪求关于世界被诅咒的5大宝石的英文介绍

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/28 12:35:24
跪求关于世界被诅咒的5大宝石的英文介绍
我马上要做一个英语的演讲,可是我的英文水平实在不行,就是关于世界被诅咒的5大宝石的一些简短的英文简介,只要能说出宝石的大概故事就可以了,宝石的名字,在哪里被发现的,为什么被认为是被诅咒的.5个宝石说明加起来能说大概5分钟6分钟就可以了,以简单明了为主,不需要有多复杂的句子等等,
五大宝石分别是:光明之山.创始者之眼.圣甲虫形珠宝饰物.希望蓝钻石.杀人魔镜.
光明之山The Kōh-i Nūr
which means "Mountain of Light" in Persian,is a 105 carat (21.6 g) diamond (in its most recent cut) that was once the largest known diamond in the world. It has belonged to various Hindu, Persian, Rajput, Mughal, Turkic, Afghan, Sikh and British rulers who fought bitterly over it at various points in history and seized it as a spoil of war time and time again. It was most recently seized by the East India Company and became part of the British Crown Jewels when Queen Victoria was proclaimed Empress of India in 1877.
he curse of the Koh-i-Noor
It is believed that the Koh-i-Noor carries with it a curse which affects men who wear it, but not women. All the men who owned it have either lost their throne or had other misfortunes befall them. Queen Victoria is the only reigning monarch to have worn the gem. Since Victoria's reign, the stone has generally been worn by the British Queen Consort, never by a male ruler.
The possibility of a curse pertaining to ownership of the diamond dates back to a Hindu text relating to the first authenticated appearance of the diamond in 1306: "He who owns this diamond will own the world, but will also know all its misfortunes. Only God, or a woman, can wear it with impunity."
The Black Orlov Diamond创始者之眼
This dark steely grey stone is a cushion cut, 67 carat diamond.
The history of the stone has been shrouded in mystery. Legend is that once the black diamond was called The Eye of Brahma. It was supposedly an uncut stone of 195 carats. This stone was set into an idol in the vicinity of Pondicherry, India and stolen by a monk. Some say that black is a bad luck color for Hindus and they would never have put a black stone on an idol. Research shows that in the Hindu belief of the 3 eyes - one is the sun and one is the moon, on opposite sides of the head. The sun represents the light and the moon, the dark. So it may have been that a black diamond would have been used for the "moon eye."
Scarab 圣甲虫形珠宝饰物
Scarabs were popular amulets in ancient Egypt. According to ancient Egyptian myths, the sun (Ra) rolls across the sky each day and transforms bodies and souls. Modeled upon the Scarabaeidae family dung beetle, which rolls dung into a ball for the purposes of eating and laying eggs that are later transformed into larva, the scarab was seen as an earthly symbol of this heavenly cycle. This came to be iconographic, and ideological symbols were incorporated into ancient Egyptian society.Beginning in the Old Kingdom of ancient Egypt, memorializing scarabs became common. They were often incorporated into tombs, as grave goods, or given as 'gifts'.
To the ancient Egyptians, the scarab or dung beetle was a protector of written products. The scarab was also used as a holder or medium for personal name seals. A figurine of a scarab would be carved out of stone, and then on the smooth stomach of the scarab, the engraving of a seal was made. Later, this oval image was used for the representation of the cartouche, or name/title seals.
Hope Diamond希望蓝钻石
The Hope Diamond, also known as "Le bleu de France" or "Le Bijou du Roi",[3] is a large, 45.52-carat (9.10 g),[1][4][5] deep-blue diamond, now housed in the Smithsonian Natural History Museum in Washington, D.C. It is blue to the naked eye because of trace amounts of boron within its crystal structure, but exhibits red phosphorescence after exposure to ultraviolet light.It has a long recorded history with few gaps in which it changed hands numerous times on its way from India to France to Britain and to the United States. It has been described as the "most famous diamond in the world"and is said to be the second most-visited artwork in the world, after the Mona Lisa.
The diamond has been surrounded by a mythology of a reputed curse to the effect that it brings misfortune and tragedy to persons who own it or wear it,
Jacques Colet bought the Hope Diamond from Simon Frankel and committed suicide.
Prince Ivan Kanitovski bought it from Colet but was killed by Russian revolutionists.
Kanitovski loaned it to Mlle Ladue who was "murdered by her sweetheart."
Simon Mencharides, who had once sold it to the Turkish sultan, was thrown from a precipice along with his wife and young child
Sultan Hamid gave it to Abu Sabir to "polish" but later Sabir was imprisoned and tortured.
Stone guardian Kulub Bey was hanged by a mob in Turkey.
A Turkish attendant named Hehver Agha was hanged for having it in his possession.
Tavernier, who brought the stone from India to Paris was "torn to pieces by wild dogs in Constantinople."
King Louis gave it to Madama de Montespan whom later he abandoned.
Nicholas Fouquet, an "Intendant of France", borrowed it temporarily to wear it but was "disgraced and died in prison."
A temporary wearer, Princess de Lamballe, was "torn to pieces by a French mob."
Jeweler William Fals who recut the stone "died a ruined man."
William Fals' son Hendrik stole the jewel from his father and later committed suicide."
Some years (after Hendrik) "it was sold to Francis Deaulieu, who died in misery and want."
Source: The New York Times, January 29, 1911
杀人魔镜Mirror Killer
The mirror was created by Simon Cromwell in 1743. After 2 days, he died of cerebral hemorrhage .Up to now, it has killed 38 people that had looked into the mirror, whose deaths were all owing to cerebral hemorrhage.