翻译,英,求正确:我感到悲哀的不是我爱你你却不知道,而是你知道我爱你却不知道我爱的只有你
这样的距离不是生与死而是我站在你面前你却不知道我爱你的英语翻译
英语翻译世界上最遥远的距离 不是海角天涯 而是我站在你的面前 你却不知道我爱你
英语翻译世界上最遥远的距离,不是生离死别,而是我站在你面前,你却不知道我爱你
世界上最遥远的距离不是生与死,而是我站在你面前你却不知道我爱你
“世界上最遥远的距离不是生离死别,而是我站在你面前你却不知道我爱你”是谁说的?
“天下最远的距离不是天涯海角,而是我站在你面前,你却不知道我爱你”用英语怎么说?
世界上最遥远的距离,不是我就站在你面前,你却不知道我爱你;而是明明知道彼此相爱,却不能在一起.当年
英语翻译世界上最遥远的距离不是我站你面前,你却不知道我爱你,而是明明知道彼此相爱却不能在一起翻译成英语.
谁帮我翻译“世上最遥远的距离不是生与死,而是我在你面前你却不知道我爱你”
世上最遥远的距离,不是生与死的距离,不是天各一方,而是我就站在你面前,你却不知道我爱你. 求英语!谢谢
在这个世界上最遥远的的不是距离,而是我站在你身边,但你却不知道我爱你!用英语怎么翻译?
人世间最遥远的距离不是生与死,而是我就站在你面前你却不知道我爱你 谁知道英语怎么翻译?