作业帮 > 英语 > 作业

“擒贼先擒王”在英语里有没有相对应的谚语?

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/11 20:43:31
“擒贼先擒王”在英语里有没有相对应的谚语?
当然不是说要直译,其实你我都懂这句谚语的意思是“解决问题要抓住关键部分“,所以希望有对等的英语谚语.
对了,不要复制那些谚语大全的链接,宁愿你自己翻译,虽然不准确,但是也是一个练习的机会.不要那些随便应付的答案.
To catch bandits,first catch the ringleader.
destroy the leader and the gang will collapse
这些只是直译.不是英语的谚语.
其实打蛇打七寸也是“解决问题要抓住关键部分”
还有一个简单的表达:hit it where it hurts most 哪里最痛打哪里 这个的起源是西班牙谚语 If you must battle your enemy,hit him where it hurts most.
还有一些近似的表达 Get the hardest part done first.
我会在想想的~