作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译下午我们公司要和ABC公司签订合同了.条款如下:4.It is agreed that ABC shall ha

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/19 12:40:28
英语翻译
下午我们公司要和ABC公司签订合同了.
条款如下:
4.It is agreed that ABC shall have the unrestricted right to utilize any of the suggestions regarding our operations
which you may make in connection with the evaluation or performance of work for ABC,and in the event that any of your
suggestions pertaining to our operations are of patent able nature,it is agreed that we receive a royalty-free,nonexclusive license under any patents that you or your company may hereafter acquire based on your suggestions.We do not expect to receive and it is clearly understood that we are not entitled to any rights under any patents that you now own except to the extent such inventions are incorporated in the work furnished to us in which event we have the royalty free right to use and resell such work.
5.It is further agreed between the parties hereto that in the event of a breach or a threatened breach of the terms of
this agreement,ABC shall be entitled to an injunction restraining such breach or threatened breach of this agreement without showing or proving any actual damage sustained by ABC.
6.You agree to indemnify and hold us harmless from any loss by reason of the liabilities imposed by Workman’s
Compensation Laws,from any loss or damages to us,and from any claims or liabilities of any type imposed by law on account
of property damage,bodily injury,including death resulting therefrom (and all expenses in connection therewith) sustained
or alleged to be sustained by any person or persons,which is alleged to result from the sole or contributing negligence of
you,your agents or employees in the performance of any related activities on ABC premises or in the performance of work for
us except where the damage or loss results directly and solely from our negligence.
7.Either party may terminate this agreement on ten (10) days written notice to the other,but such termination shall
not apply to confidential information previously received,obtained or developed prior to termination of this agreement.
8.This agreement shall be binding upon contractor and its successors and assignees and upon ABC and its successors and
assigns.
这是一个保密协议,所以只要知道翻译的大概内容即可。
4.双方同意ABC拥有不受限制的权利,可以利用贵方对我们的操作可能提出的与ABC的产品的评估与表现相关的建议.如果贵方与我们的操作有关的任何建议涉及专利性质,双方同意针对贵方或贵公司基于这些建议可能获得的任何专利给予我方一个豁免专利费的非排他性的许可.我们并不期待获得,而且也清楚地理解我们并没有被授予,贵方目前拥有的任何专利权项下的任何权利,只是希望允许这类发明嵌入我们的产品中,并拥有免缴专利费使用和再销售这些产品的权利.
5.双方进一步同意,发生违反或可能违反本协议的条款的情况时,ABC有权提出要求,阻止此类违约或可能违约情形的发生,而无须展示或证明ABC公司承受的任何实际损害.
6.贵方、贵方代理人和贵方员工在ABC场所从事任何相关活动或向我方演示产品的过程中负全部或部分疏忽责任,贵方同意赔偿并承担我方因工伤赔偿法律要求的任何损失,我方的任何损失和损害,以及任何人拥有的或声称拥有的因财产损害、身体伤害--包括因此导致的死亡(和全部相关的费用)--而依法拥有的任何索赔和负债,除非这些损害或损失是因我方直接并负全部责任的疏忽引起的.
7.任何一方均可提前10天书面通知对方终止本协议,但终止不适用于终止前已经收到、获得和开发的保密信息.
8.本协议将对承包商及其继承人和代理人、对ABC及其继承人和代理人有约束力.